Rashid Films: Difference between revisions

From the Audiovisual Identity Database, the motion graphics museum

Content deleted Content added
Electra (talk | contribs)
No edit summary
Camenati (talk | contribs)
m Text replacement - "We see a" to "There is a"
 
(21 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{PageCredits|description=Logohub and Tabit|capture=|video=The ATVB Archives & SENF Film and TV Logos|edits=Tabit}}
{{PageCredits|description=Logoarto and Tabit|capture=|video=The ATVB Archives & SENF Film and TV Logos|edits=Tabit}}
==={{Ordinal|1}} Logo (September 14, 1990)===
===1st Logo (September 14, 1990)===
[[File:Rashid Films (1990).png|center|350px]]
[[File:Rashid Films (1990).png|center|350px]]
{{YouTube|id=tSCLxaMb-Rs}}
{{YouTube|id=tSCLxaMb-Rs}}
'''Visuals:''' Set in a grassland, the camera moves and zooms as we see a silhouette of a woman playing a saxophone. While she plays a saxophone, some Urdu text in green, which translates to "Rashid Films presents a Tafu Brothers production" zooms in.
'''Nickname''': "The Sax Lady"


'''Technique:''' Live action.
'''Logo:''' Set in a grassland, the camera moves and zooms as we see a silhouette of a woman playing a saxophone. While she plays a saxophone, some Urdu text in green, which translates to "Rashid Films presents a Tafu Brothers production" zooms in.


'''Audio:''' An one-pitch synth bassline with synth twinkles and saxophone playing.
'''FX/SFX:''' Live action.


'''Availability:''' Seen only on ''Sarmaya''.
'''Music/Sounds:''' An one-pitch synth bassline with synth twinkles and saxophone playing.


===2nd Logo (October 25, 1991)===
'''Availability:''' Rare, seen only on ''Sarmaya''.

'''Legacy:''' The very 80s footage (despite the logo being from 1990) of the woman playing the saxophone makes this logo quite so-bad-it's-good.

==={{Ordinal|2}} Logo (October 25, 1991)===
[[File:Rashid Films (1991).png|center|350px]]
[[File:Rashid Films (1991).png|center|350px]]
{{YouTube|id=OZMrzF84c-Q}}
{{YouTube|id=OZMrzF84c-Q}}
'''Logo''': We see a statue of a cupid on a pedestal that is on what seems to be like a set of trees. There is also a ray of light shining on the cupid that constantly changes its color. After a few seconds, the camera slowly zooms into the statue and once it gets close enough, the Urdu text in green (which its translation is the same as above) suddenly zooms in.
'''Visuals:''' There is a statue of a cupid on a pedestal that is on what seems to be like a set of trees. There is also a ray of light shining on the cupid that constantly changes its color. After a few seconds, the camera slowly zooms into the statue and once it gets close enough, the Urdu text in green (which its translation is the same as above) suddenly zooms in.

'''FX/SFX:''' The zooming, the light and the text.

'''Music/Sounds''': A slow-paced orchestral fanfare that is being drowned out by what seems to be like explosions.


'''Technique:''' Live action.
'''Availability''': Rare, this is only seen on ''Pyar Hi Pyar''.


'''Audio:''' A slow-paced orchestral fanfare that is being drowned out by what seems to be like explosions.
'''Legacy''': The entire concept is pretty unnerving, due to the music and the dark environment.


'''Availability:''' This is only seen on ''Pyar Hi Pyar''.
[[Category:Pakistani logos]]
{{Movie-Navbox}}
[[Category:Pakistan]]
[[Category:Film logos]]
[[Category:Film logos]]
[[Category:Pakistani film logos]]
[[Category:Pakistani film logos]]

Latest revision as of 03:57, 27 November 2023


1st Logo (September 14, 1990)

Visuals: Set in a grassland, the camera moves and zooms as we see a silhouette of a woman playing a saxophone. While she plays a saxophone, some Urdu text in green, which translates to "Rashid Films presents a Tafu Brothers production" zooms in.

Technique: Live action.

Audio: An one-pitch synth bassline with synth twinkles and saxophone playing.

Availability: Seen only on Sarmaya.

2nd Logo (October 25, 1991)

Visuals: There is a statue of a cupid on a pedestal that is on what seems to be like a set of trees. There is also a ray of light shining on the cupid that constantly changes its color. After a few seconds, the camera slowly zooms into the statue and once it gets close enough, the Urdu text in green (which its translation is the same as above) suddenly zooms in.

Technique: Live action.

Audio: A slow-paced orchestral fanfare that is being drowned out by what seems to be like explosions.

Availability: This is only seen on Pyar Hi Pyar.

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.